> Culture des arts visuels (2.C)
Un système d’écriture permet de communiquer des idées. On peut classer les écritures en deux grands groupes :
les écritures phonographiques et les écritures logographiques.
Les écritures phonographiques transcrivent des sons. Le phonogramme illustre la manière de prononcer un signe. Ils n’ont aucun sens pris individuellement.
> Les écritures alphabétiques et syllabiques appartiennent à ce groupe.
Exemples
: les alphabets arabe, hébraïque, éthiopien, cyrillique, grec, latin,
laotien, etc. Les syllabaires japonais, cherokee, inuktitut, etc.
Tableau d’écriture syllabique des hiraganas (caractères japonais) :
Les écritures logographiques transcrivent un mot entier, une idée ou un concept. Rien n’indique comment le logogramme doit être prononcé.
> Les hiéroglyphes et les écritures cunéiformes appartiennent à ce groupe.
Exemples : les écritures chinoise, égyptienne, maya, cunéiforme, etc.
Un même système peut servir à plusieurs langues.
Par exemple, l’alphabet latin permet d’écrire le Français, l’Anglais, l’Espagnol, etc. L'alphabet arabe permet d'écrire l'Arabe, le Farsi, le Néo-Araméen, etc.
Une même langue peut être représentée par plusieurs systèmes.
Les systèmes d’écritures sont également caractérisés par la direction dans laquelle ils sont écrits :
> Sens horizontal : de gauche à droite ou de droite à gauche.
> Sens vertical : de haut en bas ou de bas en haut
Et puisqu'on a un peu de mal à s'y retrouver dans tout ça, voici une vidéo très riche, histoire de compliquer un peu le tout :
Pour aller plus loin :
> la chaîne Youtube Linguisticae ici.
> Les différents systèmes d’écritures dans le monde (agrandir l’image) :
Source : Wikipédia "Système d’écriture"
Les écritures logographiques transcrivent un mot entier, une idée ou un concept. Rien n’indique comment le logogramme doit être prononcé.
> Les hiéroglyphes et les écritures cunéiformes appartiennent à ce groupe.
Exemples : les écritures chinoise, égyptienne, maya, cunéiforme, etc.
Caractères traditionnels du zodiaque chinois :
Un même système peut servir à plusieurs langues.
Par exemple, l’alphabet latin permet d’écrire le Français, l’Anglais, l’Espagnol, etc. L'alphabet arabe permet d'écrire l'Arabe, le Farsi, le Néo-Araméen, etc.
Signalétique de l’aéroport Roissy CDG, bilingue en alphabet latin :
Une même langue peut être représentée par plusieurs systèmes.
Par exemple, la langue sumérienne peut-être transcrite en écritures cunéiformes, en alphabet latin, arabe, etc.
Le son « Coca Cola » transcrit dans différents systèmes d’écritures :
Les systèmes d’écritures sont également caractérisés par la direction dans laquelle ils sont écrits :
> Sens horizontal : de gauche à droite ou de droite à gauche.
Logo FedEx en alphabets latin et arabe :
> Sens vertical : de haut en bas ou de bas en haut
Version japonaise du magazine Newsweek :
Et puisqu'on a un peu de mal à s'y retrouver dans tout ça, voici une vidéo très riche, histoire de compliquer un peu le tout :
Pour aller plus loin :
> la chaîne Youtube Linguisticae ici.
> Les différents systèmes d’écritures dans le monde (agrandir l’image) :
Source : Wikipédia "Système d’écriture"
Photos et visuels : DR.