> Culture des arts visuels (2.C)
On peut classer les écritures en deux grands groupes :- Les écritures phonographiques.
- Les écritures logographiques.
Les écritures phonographiques transcrivent des sons. Le phonogramme illustre la manière de prononcer un signe. Ils n’ont aucun sens pris individuellement. Exemples : les alphabets arabe, hébraïque, cyrillique, grec, latin, etc. Les syllabaires japonais, cherokee, inuktitut, etc.
Tableau d’écriture syllabique des hiraganas (caractères japonais) |
Pour voir un tableau d'hiraganas plus complèxe, cliquez ici.
Les écritures logographiques transcrivent un mot entier, une idée ou un concept. Rien n’indique comment le logogramme doit être prononcé. Exemples : les écritures chinoise, égyptienne, maya, cunéiforme, etc.
Caractères traditionnels du zodiaque chinois |
Association d'idées en écriture Kanji (Florent Chavouet) |
Un même système d'écriture peut servir à plusieurs langues.
Par
exemple, l’alphabet latin permet d’écrire le Français, l’Anglais,
l’Espagnol, mais aussi l'arabe, le japonais, etc. L'alphabet arabe permet d'écrire l'Arabe, le Farsi, le
Néo-Araméen, mais aussi le français, l'anglais, etc.
Les systèmes d’écritures sont également caractérisés par la direction dans laquelle ils sont écrits :
- Sens horizontal : de gauche à droite ou de droite à gauche.
- Sens vertical : de haut en bas ou de bas en haut.
Logo FedEx en alphabets latin et arabe |
Version japonaise du magazine Newsweek |
En
fonction de la culture visuelle forgée par l'écriture, les images
dynamiques peuvent être orientées dans un sens ou dans un autre. |
Source : Wikipédia "Système d’écriture", Touiller le Miso - Florent Chavouet (éd. Picquier - 2020)
Photos et visuels : DR.